Deja de imaginarte cómo encajarán las traducciones en tu interfaz de usuario. Usa la superposición contextual para traducir el texto directamente en tu aplicación web o página de destino.
Los traductores gozarán de las características de ayuda más útiles del editor: memorias de traducción, traducciones automáticas, capacidad de votar y aprobar traducciones, sección de comentarios y un glosario.
Las traducciones contextuales están disponibles para diálogos dinámicos y mensajes que aparecen en circunstancias específicas durante la ejecución. Al hacer clic en el texto que está en formato de sintaxis Unicode, los traductores verán todos los datos necesarios para traducir.
La localización contextual está ligada al proyecto creado en Crowdin. Tu contenido está siempre actualizado.
Visualiza las traducciones al instante, revisa o mejora. La mejor forma de verificar la precisión y longitud de las traducciones, sin tener que compilar la aplicación y pudiendo solucionar los problemas sobre la marcha.
La palabra «Submit» puede ser un botón de enviar o un acuerdo legal. El traductor, sin contexto, no lo puede saber.
Las palabras en alemán son un 30 % más largas que en español. Sin vista previa en tiempo real, podrán producirse errores por la lontiud del texto en espacios limitados.
Traducir mensajes de error puntuales o ventanas emergentes que suceden en situaciones específicas o son difíciles de encontrar puede ser una odisea para el traductor.
Los traductores pueden escribir en su editor y verán como el texto empieza a aparecer en pantalla instantáneamente.
Incluso las variables complejas y los diálogos dinámicos se pueden editar en tiempo real.
No necesitas volver a lanzar la aplicación para comprobar si el texto se ajusta o no.
La integración basta con instalar un rastreador de análisis.
Regístrate gratisInserta un fragmento de JavaScript en una línea de tu HTML.
Selecciona el «idioma en contexto» de tu selector de idiomas.
Haz clic en cualquier elemento de texto de la página para abrir la superposición del editor flotante.
Los traductores podrán tener las comodidades del editor desde la aplicación
Sugerencias automáticas de trabajos anteriores.
Términos destacados para asegurar la consistencia en todo el proyecto.
Captura mientras navegas. Desde tu aplicación en modo contextual puedes hacer capturas de pantalla y guardarlas al instante para etiquetarlas más tarde.
Asegúrate de que los menús de ajustes complejos y descripciones sean precisos.
Perfecciona tus títulos y anuncios para una conversión total en cada idioma.
Traduce aplicaciones de una sola página (React, Vue, Angular) donde el texto cambia según la acción del usuario.
Localization has had such a big impact as Bridebook has expanded into international markets and Crowdin has been a great partner for us in that process. Easy-to-use technology like Crowdin's new In-context translation tool, means that we can rapidly localize and get new markets live in record time
Brinda a tus traductores el contexto visual definitivo.