Las capturas de pantalla aclararán rápidamente muchas cosas para todos los traductores. Cada traductor verá la captura de pantalla y la ubicación exacta de la cadena actual que traduce.
Adapta tu software a mercados locales con Crowdin
Establece un proceso automatizado una vez y recibe traducciones continuas y paralelas al desarrollo.
Prueba todas las características gratis. No se necesita tarjeta de crédito.
Creado por desarrolladores, para desarrolladores
Crowdin gave us the ability to implement localization into the entire platform development process.
Integra la localización en tu ciclo de desarrollo
Lanza tu producto en varios idiomas al mismo tiempo que finalizas su desarrollo
Sincronizar contenido de/con tu repo
Las cadenas de origen se extraen automáticamente y están siempre actualizadas para los traductores. El contenido traducido se inserta automáticamente en tu repositorio a modo de solicitud. Automatiza las actualizaciones de contenido con integración en un clic.
Más de 600 herramientas
Una amplia gama de herramientas para trabajar cómodamente con la localización
CLI, API, Webhooks
Conecta Crowdin CLI multiplataforma directamente a tu repositorio de código u otras herramientas (servidor de IC, GIT, SVN, Mercurial y mucho más) y olvídate de manipular archivos de localización a mano.
Documentación CLIPuedes trabajar con más de 100 formatos de archivo
Crowdin cuenta con una amplia variedad de formatos de traducción, incluyendo pero sin limitarse a archivos para móviles, software, documentos, subtítulos y activos visuales.
Explorar todos los formatos de archivoEditar textos de origen en Crowdin
En caso de que los textos de origen necesiten una corrección o deben añadirse nuevas cadenas antes de empezar a traducir, puedes editar el texto de origen directamente desde Crowdin.
No más problemas de contexto
With Crowdin, localization delays release by zero time.
¿Quiere más información sobre la traducción de software?
-
Reserva una llamada con un experto de Crowdin
Programa una consulta con un experto de Crowdin para conocer tus necesidades de localización.
-
Aplicaciones de Crowdin
Utiliza las integraciones de la aplicación de Crowdin para agilizar tu proceso de localización.
-
Localización de software
Lleva tu producto al siguiente nivel con los servicios de localización de software de Crowdin.
Preguntas frecuentes
La localización de software es el proceso de adaptación de una aplicación de software a un idioma, cultura y mercado local específicos. Consiste en traducir la interfaz de usuario, archivos de ayuda y demás documentos, así como adaptar el software a convenciones y regulaciones locales.
La localización de software es importante porque permite a las empresas ampliar su alcance y acceder a nuevos mercados haciendo que su software sea accesible a un público más amplio. También puede mejorar la experiencia del usuario haciendo el software más relevante y útil para clientes que hablen otros idiomas.
Para garantizar la calidad de la traducción del software es importante utilizar traductores profesionales y revisores que sean nativos del idioma de destino y tengan experiencia en el tema, utilizar herramientas de memoria de traducción y sistemas de admistración de terminología para garantizar la coherencia y precisión, llevar a cabo pruebas y depuraciones exhaustivas para identificar y solucionar cualquier problema con el software localizado y leer las opiniones de los usuarios para identificar y solucionar cualquier problema que no haya sido detectado durante las pruebas.
Hay una variedad de herramientas y tecnologías que se utilizan para la localización de software, incluyendo sistemas de administración de traducciones (TMS por sus siglas en inglés), herramientas de memorias de traducción, sistemas de administración de terminología, software de localización y entornos de desarrollo integrados (IDE por sus siglas en inglés). Si buscas una herramienta diseñada específicamente para la localización de software, es Crowdin.
Crowdin es una plataforma de administración de traducción en la nube que ayuda a las organizaciones a traducir y localizar su software y demás contenidos digitales. Ofrece características como memorias de traducción, administración de terminología, control de calidad e integración con una amplia gama de herramientas y tecnologías. Al utilizar Crowdin, las empresas pueden optimizar su proceso de localización y garantizar la calidad de la traducción de su software.